Common errors in translation
আমাকে একটু জায়াগা দিন তো – Please make a little room for me.(place নয়)
আমার একটি জরুরি কাজ আছে – I have an urgent piece of business.(an urgent business নয়)
আমার চুল কোঁকড়ানো – I have curly hair.(hairs নয়)
আমার ধন্যবাদ গ্রহণ করুন – Please accept my thanks. (thank নয়)
আমি ফল খাই না – I do not take fruit. (fruits নয়)
তুমি কখন আহার কর - When do you take your meals. (meal নয়)
তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন? – Why do you neglect your studies? (study নয়)
বাংলাদেশের দৃশ্যাবলী অতি মনোহর – The scenery of Bangladesh is very charming (sceneries নয়)
বাবা আমাকে অনেক উপদেশ দিলেন – Father gave me much advice. (many নয়, advices নয়)
লোকটির নৈতিক চরিত্র ভাল নয় – He is a man of very low morals. (moral নয়)
সে আড়াইটার গাড়িতে গিয়েছিল – He went by the 2:30 train. (2:30 o’clock নয়)
সে বোডিং এ থাকে – He lives in a boarding-house. (শুধু boarding নয়)
মাসুদের পাঁচ জোড়া বলদ আছে – Masud has five yoke of oxen. (yokes নয়)
Errors In Pronoun আমাদের কেউ উপস্থিত ছিল না – Neither of us was present. (not were)
আমাদের মধ্যে কেউই ফরসা নয় – None of us are fair-complexioned. (not is)
এসো তুমি আর আমি কাজটা করি – Let you and me do it. (not I)
আমি তাকে বিশ্বস্থ লোক বলে জানি – He is a man who I know is trust-worthy. (not whom)
প্রত্যেকেরই দেশকে ভালোবাসা উচিত – One should love one’s country. (not his)
Errors in pronouns রহিম ও আমি এটা করেছি – Rahim and I have done it. (not myself)
সে আমার কাছ থেকে বিদায় নিল – He took leave of me. (not my)
Errors in adjective অর্থের চেয়ে বিদ্যা শ্রেষ্ঠ – Learning is preferable to wealth. (more preferable ও to এর জায়গায় than হবে না)
এ জিনিসটি ঐটির চেয়ে নিকৃষ্ট – This thing is inferior to that. (not than)
কেউই কাজটা করল না – No one could do it. (anybody could not নয়)
মানুষ অমর নয় – Man is not immortal. (a man নয়)
শক্ত মাংস আমি খেতে পারি না – I cannot eat rough meat. (hard বা stiff নয়)
সে কী রকমের মানুষ? – What kind of man he is? (a man নয়)
Errors in verb
আমার
কথা
শোন
– Listen to me. (hear নয়)
এই
পেনসিলটা কাট
- Please sharpen this pencil. (mend নয়)
চাঁদের
দিকে
তাকাও
– Look at the moon. (see নয়)
আমি
তাকে
চোর
বলে
জানি
– I knew him to be a thief. (to be বাদ হবে না)
তিনি
আমাকে
অপেক্ষা করতে
বললেন
– He told me to wait. (said নয়)
পুরষ্কারটা লাভ
করা
কঠিন
– The prize is hard to win. (to be নয়)
ব্যাপারটা আমাকে
জানানো
হয়েছিল – I was informed of the matter.
মনে
হয়
রোগী
মারা
যাবে
– I am afraid the patient will die. (think or hope নয়)
সে
কেবল
ঘুমাত
আর
কেছুই
করত
না
– He did nothing but sleep.
সে
আমাকে
মিথ্যাবাদী বলল-
He called me a liar. (told নয়)
সে
কখনও
মিথ্যা
কথা
বলেনা
– He never tells lies. (speak or says নয়)
সে
সত্য
কথা
বলেছিল
– He spoke the truth. (said নয়)
রাকিব
আমার
হাত
ধরল
– Rakib took hold of my hand. (caught নয়)
Errors in adverb
আমি
এখনই
আসছি
– I am coming presently. (just now নয়)
এটা
কিছু
পরিমাণে সত্য
– This is partly true. (somewhat নয়)
ঘরটি
আমাদের
জন্য
নিতান্তই ছোট
- The room is much too small tor us. (too much নয়)
তুমি
কি
সিনেমায় যাচ্ছ
– Are you going to cinema? Certainly! (Of course নয়)
প্রবন্ধটি সংক্ষেপে লিখ
– Write the essay briefly. (shortly নয়)
Errors in preposition
আপনি
কার
কথা
বলেছেন?
– Whom are you speaking of? (of whom নয়)
আমার
মুখ
বাবার
মুখের
মত
দেখতে
– My face resembles my fathers. (to my father নয়)
আমি
তাকে
এ
বিষয়ে
সতর্ক
করেছিলাম – I warned him of this. (against or
about নয়)
আমি
খেলার
চেয়ে
পড়তে
ভালোবাসি – I prefer reading to writing. (to
read than to write নয়)
এতে
কোন
সন্দেহ
নাই
– It admits of no doubt. (of বাদ হবে না)
তুমি
কি
বইখানা
পড়ে
শেষ
করেছ
– Have you finished reading the book. (to read নয়)
তুমি
কোথায়
গিয়েছিলে? – Where had you been? (to নয়)
তোমার
উপদেশে
আমার
উপকার
হলো
– I profited by your advice. (from নয়)
তোমার
উপরে
আমার
কোন
বিশ্বাস নাই
– I have no confidence in you. (on or upon নয়)
রাজশাহী কি
জন্য
প্রসিদ্ধ? – What is Rajshashi noted for?
সাফল্যের জন্য
তোমাকে
অভিনন্দন জানাচ্ছি – I congratulate you on your success. (for নয়)
সে
দশখানা
বইয়ের
অর্ডার
দিয়েছে – He has ordered ten books. (ordered
for নয়)
হেডমাস্টারের কাছে
আমার
হয়ে
একটু
সুপারিশ করে
দেবেন
– Please recommend me to the headmaster. (for me নয়)
২৯
মে
পরীক্ষা আরম্ভ
হবে-
The examination will begin on the 29th May. (from নয়)
সন্ন্যাসীর কাছে
রাজা
ও
ফকির
সমান
– To a hermit a king and a beggar are alike. (equal নয়)
Errors in conjunctions
চেষ্টা
না
করলে
সফল
হবে
না
– Unless you try, you will never succeed. (unless you
do not try হবে না)
তুমি
যতক্ষণ
না
ফের,
ততক্ষণ
আমি
অপেক্ষা করব
– I shall wait until you come back. (until you do not নয়)
সে
আমার
মত
ইংরেজি
বলতে
পারে
না
– He cannot speak English as I can. (like I হবে না)
সে
কোন
দেশের
লোক?
– What country does he belong to. (belongs নয়)
Miscellaneous Errors
আমার
যখন
পাঁচ
বছর
তখন
আমার
বাবা
মারা
যান
– My father died when I was a child five years old. (of
হবে না)
কখন
যাবে
বল
– Tell me when you are going.
গতকাল
আমি
তাকে
লিখেছিলাম – I wrote to him yesterday or I wrote him a letter
yesterday. (I wrote him yesterday হবে না)
তার
নাম
কি
আমি
জানি
না
– I don’t know what his name is. (what is his name হবে না)
তোমার
মত
মারুফও
বুদ্ধিমান – Maruf as well as you is intelligent. (are নয়)
পঞ্চাশ
হাজার
টাকা
তো
অনেক
টাকা
– Fifty thousand taka is a large sum. (are নয়)
বারটার
মধ্যে
কাজ
শেষ
করবে
– You must finish your work by 12 o’clock. (within নয়)
ভাত
ও
তরকারি
আমাদের
খাদ্য
– Rice and curry is our food. (are নয়)
0 মন্তব্য(গুলি):
Post a Comment